anastasiakondratieva.com

Немного о себе

Родилась в стране, которая сегодня не существует- СССР. Когда мне было 8 лет, переехала с семьей в Валенсию для профессиональных занятий теннисом. В то время говорила только по- русски, но за короткое время научилась говорить по- испански и по-английски, что позволило сделать  меня на сегодняшний день трёхъязычной.

Мои приключения в мире тенниса закончились, когда мне исполнилось 18 лет и я сконцентрировалась на другом- начала давать уроки русского,  испанского,английского, поступила в Валенсийский Университет на факультет филологии со специализацией испанский язык и литература, узнала много о поэзии, литературе, театре и читала, читала, читала…    

С тех пор я не переставала заниматься всем, что имеет отношение к литературе, культуре в целом: переводила прозу и поэзию на трёх языках, которыми владею, делала синхронные переводы. Некоторые работы вы можете увидеть  на этой странице, какие- то утрачены. Переехав в Севилью почти три года назад, я решила пойти новыми для меня путями- родились проекты phwk, English Meetings, á·gata, Podcast Zero…  Из всего этого складывается мой каждый день, но я всегда тяготела к литературному переводу, что и привело несколько месяцев назад к созданию моего самого личного, самого объемного проекта  Tsundoku.    

В настоящее время я продолжаю жить с моим парнем в Севилье, пытаюсь найти в сутках 36 часов и в редкие моменты свободного времени мешаю спать нашему коту.